homepage banner

The Communist Manifesto 003 III SOCIALIST AND COMMUNIST LITERATURE 019

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





The Communist Manifesto 003 – III.SOCIALIST AND COMMUNIST LITERATURE – 019



These proposals, therefore, are of a purely Utopian character.

The significance of Critical-Utopian Socialism and Communism bears an inverse relation to historical development.
In proportion as the modern class struggle develops and takes definite shape, this fantastic standing apart from the contest, these fantastic attacks on it, lose all practical value and all theoretical justification.
Therefore, although the originators of these systems were, in many respects, revolutionary, their disciples have, in every case, formed mere reactionary sects.
They hold fast by the original views of their masters, in opposition to the progressive historical development of the proletariat.
They, therefore, endeavour, and that consistently, to deaden the class struggle and to reconcile the class antagonisms



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. These proposals, / therefore, / are of a purely Utopian character.

    이러한 제안은, 그래서, 순전히 유토피아적 성격을 가지고 있다.


  2. ⦁ proposal: 제안
    – The proposal was accepted by everyone. (그 제안은 모두에게 받아들여졌다.)

    ⦁ Utopian: 유토피아적인
    – His Utopian ideals were hard to achieve. (그의 유토피아적인 이상은 이루기 어려웠다.)




  3. The significance / of Critical-Utopian Socialism and Communism / bears an inverse relation / to historical development.

    비판적 유토피아 사회주의와 공산주의의 중요성은 역사적 발전과 역관계를 가진다.


  4. ⦁ significance: 중요성
    – The significance of this event cannot be understated. (이 사건의 중요성은 과소평가될 수 없다.)

    ⦁ inverse: 반대의
    – There is an inverse relationship between wealth and happiness. (재산과 행복 사이에는 반대의 관계가 있다.)




  5. In proportion / as the modern class struggle develops / and takes definite shape, / this fantastic standing apart / from the contest, / these fantastic attacks on it, / lose all practical value / and all theoretical justification.

    현대 계급 투쟁이 발전하고 확실한 형태를 갖추게 됨에 따라, 이 판타지적 분리는 경쟁에서 떨어져 있게 되어, 이 판타지적 공격들은 모든 실질적인 가치를 잃고 이론적 정당성을 잃게 된다.


  6. ⦁ proportion: 비율
    – The proportion of students passing the exam was high. (시험에 합격한 학생들의 비율이 높았다.)

    ⦁ justification: 정당성
    – She provided justification for her actions. (그녀는 자신의 행동에 대한 정당성을 제공했다.)




  7. Therefore, / although the originators / of these systems / were, in many respects, revolutionary, / their disciples / have, in every case, / formed mere reactionary sects.

    따라서, 이 시스템들의 창시자들이 여러 면에서 혁명적이었음에도 불구하고, 그들의 제자들은 모든 경우에 단순히 반동적인 종파를 형성했다.


  8. ⦁ revolutionary: 혁명적인
    – His revolutionary ideas changed the course of history. (그의 혁명적인 아이디어는 역사의 흐름을 바꿨다.)

    ⦁ disciple: 제자
    – The disciples followed their master faithfully. (제자들은 그들의 스승을 충실히 따랐다.)




  9. They hold fast / by the original views / of their masters, / in opposition / to the progressive historical development / of the proletariat.

    그들은 그들의 스승의 원래 견해를 고수하며, 프롤레타리아트의 진보적인 역사 발전에 반대하고 있다.


  10. ⦁ hold fast: 고수하다
    – She held fast to her beliefs. (그녀는 자신의 신념을 고수했다.)

    ⦁ progressive: 진보적인
    – The company adopted progressive policies. (그 회사는 진보적인 정책을 채택했다.)




  11. They, therefore, / endeavour, / and that consistently, / to deaden the class struggle / and to reconcile the class antagonisms.

    따라서, 그들은 일관되게 계급 투쟁을 약화시키고 계급 간의 적대감을 화해시키려 한다.


  12. ⦁ endeavour: 노력
    – He endeavours to improve his skills. (그는 자신의 기술을 향상시키기 위해 노력한다.)

    ⦁ reconcile: 화해시키다
    – They were able to reconcile their differences. (그들은 그들의 차이를 화해시킬 수 있었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)