homepage banner

TREASURE ISLAND 009 VThe Last of the Blind Man 002

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 009 – VThe Last of the Blind Man – 002




“In, in, in!” he shouted, and cursed them for their delay.

Four or five of them obeyed at once, two remaining on the road with the formidable beggar.
There was a pause, then a cry of surprise, and then a voice shouting from the house, “Bill’s dead.”

But the blind man swore at them again for their delay.

“Search him, some of you shirking lubbers, and the rest of you aloft and get the chest,” he cried.

I could hear their feet rattling up our old stairs, so that the house must have shook with it.
Promptly afterwards, fresh sounds of astonishment arose; the window of the captain’s room was thrown open with a slam and a jingle of broken glass, and a man leaned out into the moonlight, head and shoulders, and addressed the blind beggar on the road below him.

“Pew,” he cried, “they’ve been before us.
Someone’s turned the chest out alow and aloft.”

“Is it there?” roared Pew.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. In, in, in! / he shouted, / and cursed them / for their delay.

    “들어와, 들어와, 들어와!” / 그는 외쳤고, / 그들의 지연에 대해 / 욕을 퍼부었다.



    ⦁ shout: 외치다, 소리치다
    – He shouted for help. (그는 도움을 외쳤다.)

    ⦁ curse: 욕하다, 저주하다
    – She cursed her misfortune. (그녀는 자신의 불운을 욕했다.)

  2. Four or five of them / obeyed at once, / two remaining on the road / with the formidable beggar.

    그들 중 네다섯 명이 / 즉시 따랐고, / 두 명은 도로에 남아 있었다 / 위협적인 거지와 함께.



    ⦁ obey: 따르다, 복종하다
    – He obeyed the rules. (그는 규칙을 따랐다.)

    ⦁ formidable: 무시무시한, 가공할
    – The formidable opponent scared everyone. (무시무시한 상대가 모두를 겁먹게 했다.)

  3. There was a pause, / then a cry of surprise, / and then a voice shouting / from the house, / “Bill’s dead.”

    잠시 멈춤이 있었고, / 그 후 놀람의 외침 소리, / 그리고 목소리가 들렸다 / 집 안에서, / “빌이 죽었다.”



    ⦁ cry: 외침, 울음
    – She heard the cry of a baby. (그녀는 아기의 울음소리를 들었다.)

    ⦁ shout: 외치다, 소리치다
    – He shouted for help. (그는 도움을 외쳤다.)

  4. But the blind man / swore at them / again / for their delay.

    그러나 장님은 / 그들에게 욕설을 퍼부었다 / 다시 / 그들의 지연에 대해.



    ⦁ swear: 욕하다, 맹세하다
    – He swore to tell the truth. (그는 진실을 말할 것을 맹세했다.)

    ⦁ delay: 지연, 연기
    – The delay was caused by traffic. (지연은 교통 때문이었다.)

  5. Search him, / some of you shirking lubbers, / and the rest of you / aloft / and get the chest,” / he cried.

    “그를 수색해라, / 너희 중 몇몇 게으름뱅이들, / 나머지는 / 위층으로 올라가서 / 상자를 가져와라,” / 그가 외쳤다.



    ⦁ search: 수색하다, 검색하다
    – They searched the house. (그들은 집을 수색했다.)

    ⦁ chest: 상자, 가슴
    – He opened the chest with excitement. (그는 흥분하며 상자를 열었다.)

  6. I could hear / their feet rattling up our old stairs, / so that the house / must have shook with it.

    나는 들을 수 있었다 / 그들이 우리의 낡은 계단을 뒤덜거리고 올라가는 소리를, / 그래서 집이 / 그것으로 흔들릴 정도였다.



    ⦁ rattle: 덜거덕거리다, 후두두 소리내다
    – The windows rattled in the wind. (창문이 바람에 덜거덕거렸다.)

    ⦁ shake: 흔들다, 흔들리다
    – The earthquake shook the buildings. (지진이 건물들을 흔들었다.)

  7. Promptly afterwards, / fresh sounds of astonishment arose; / the window of the captain’s room / was thrown open / with a slam / and a jingle of broken glass, / and a man leaned out into the moonlight, / head and shoulders, / and addressed the blind beggar / on the road below him.

    곧바로 / 새로운 놀람의 소리들이 들렸다; / 선장의 방 창문이 / 휙 열리며 / 깨진 유리의 딸랑거리는 소리와 함께, / 한 남자가 머리와 어깨를 내밀었다 / 달빛 속으로, / 그리고 장님 거지에게 말했다 / 아래 도로에 있는.



    ⦁ astonishment: 놀람, 경악
    – The performance left the audience in astonishment. (공연은 관중을 경악하게 했다.)

    ⦁ lean: 기울다, 기대다
    – He leaned against the wall. (그는 벽에 기대었다.)

  8. Pew, / he cried, / they’ve been before us. / Someone’s turned the chest out / alow / and aloft.

    “퓨어, / 그는 외쳤다, / 그들이 우리보다 먼저였다. / 누군가 상자를 뒤집었다 / 아래부터 / 위까지.”



    ⦁ turn out: 뒤집다, 밖으로 꺼내다
    – She turned out her handbag. (그녀는 핸드백을 뒤집었다.)

    ⦁ aloft: 위에, 높은 곳에
    – The balloon floated aloft. (풍선이 높은 곳에 떠 있었다.)

  9. Is it there? / roared Pew.

    “거기에 있는가?” / 퓨어가 으르렁거렸다.



    ⦁ roar: 으르렁거리다, 고함치다
    – The lion roared loudly. (사자가 크게 으르렁거렸다.)

    ⦁ there: 그곳에, 거기에
    – He is there. (그는 거기에 있다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)