homepage banner

TREASURE ISLAND 010 VIThe Captain s Papers 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 010 – VIThe Captain’s Papers – 010



point of north inlet cape, bearing E.
and a quarter N.

J.F.

That was all; but brief as it was, and to me incomprehensible, it filled the squire and Dr.
Livesey with delight.

“Livesey,” said the squire, “you will give up this wretched practice at once.
Tomorrow I start for Bristol.
In three weeks’ time—three weeks!—two weeks—ten days—we’ll have the best ship, sir, and the choicest crew in England.
Hawkins shall come as cabin-boy.
You’ll make a famous cabin-boy, Hawkins.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. point of north inlet / cape, / bearing E. / and a quarter N.

    북쪽 만 입구 / 곶의 / 동쪽으로 방향을 잡다 / 북쪽 사분의 일 지점 (약간 북쪽인 동쪽)


  2. ⦁ inlet: 만, 입구
    – The boat reached the flooded inlet. (배가 범람한 만에 도착했다.)

    ⦁ bearing: 방향, 방위
    – She had lost her bearings in the dark. (그녀는 어둠 속에서 방향을 잃었다.)




  3. That was all; / but brief as it was, / and to me incomprehensible, / it filled the squire and Dr. Livesey / with delight.

    그게 전부였다; / 비록 짧았지만, / 나에겐 이해되지 않았지만, / 그것은 대장과 / 리브지 박사를 / 기쁨으로 가득 채웠다.


  4. ⦁ incomprehensible: 이해할 수 없는
    – The instructions were incomprehensible to me. (그 지시사항은 나에게 이해할 수 없었다.)

    ⦁ delight: 기쁨
    – The performance brought great delight to the audience. (그 공연은 관객에게 큰 기쁨을 안겨주었다.)




  5. “Livesey,” / said the squire, / “you will give up this wretched practice at once.

    “리브지,” / 대장이 말했다, / “너는 이 비참한 연습을 지금 당장 그만두게.


  6. ⦁ wretched: 비참한
    – He looked wretched after the accident. (그는 사고 후에 비참해 보였다.)

    ⦁ practice: 연습, 실행
    – She has a strict practice routine. (그녀는 엄격한 연습 루틴을 가지고 있다.)




  7. Tomorrow / I start for Bristol. / In three weeks’ time— / three weeks!— / two weeks— / ten days— / we’ll have the best ship, / sir, / and the choicest crew / in England.

    내일 / 난 브리스톨로 출발해. / 3주 안에— / 3주!— / 2주— / 10일— / 우리는 최고로 좋은 배를 가질 거야, / 선생, / 그리고 가장 뛰어난 선원들을 / 영국에서.


  8. ⦁ choicest: 최상의, 가장 우수한
    – She picked the choicest fruits from the market. (그녀는 시장에서 가장 좋은 과일들을 골랐다.)

    ⦁ crew: 승무원, 선원
    – The ship’s crew greeted the passengers warmly. (배의 승무원들은 승객들을 따뜻하게 맞았다.)




  9. Hawkins / shall come / as cabin-boy. / You’ll make / a famous cabin-boy, / Hawkins.

    호킨스 / 올 것이다 / 캐빈 보이로서. / 넌 될 것이다 / 유명한 캐빈 보이, / 호킨스.


  10. ⦁ famous: 유명한
    – She became famous for her paintings. (그녀는 그림으로 유명해졌다.)

    ⦁ cabin-boy: 캐빈 보이(배 안에서 잔심부름하는 소년)
    – The young cabin-boy diligently performed his duties. (어린 캐빈 보이는 부지런히 자신의 임무를 수행했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)