homepage banner

TREASURE ISLAND 012 VIII Go to Bristol 002

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 012 – VIII Go to Bristol – 002




Dear Livesey—As I do not know whether you are at the hall or still in London, I send this in double to both places.

The ship is bought and fitted.
She lies at anchor, ready for sea.
You never imagined a sweeter schooner—a child might sail her—two hundred tons; name, Hispaniola.

I got her through my old friend, Blandly, who has proved himself throughout the most surprising trump.
The admirable fellow literally slaved in my interest, and so, I may say, did everyone in Bristol, as soon as they got wind of the port we sailed for—treasure, I mean.

“Redruth,” said I, interrupting the letter, “Dr.
Livesey will not like that.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Dear Livesey— As I do not know / whether you are at the hall / or still in London, / I send this in double / to both places.

    Livesey 박사님께— 만약 박사님이 저택에 계신지 혹은 아직 런던에 계신지 몰라서, 두 장소로 이 편지를 보냅니다.


  2. ⦁ hall: 홀, 회관
    – The town hall / was filled with people. (시청은 사람들로 가득 찼다.)

    ⦁ double: 두 배의, 이중
    – She ordered a double espresso. (그녀는 더블 에스프레소를 주문했다.)




  3. The ship is bought / and fitted.

    배는 구입했고, 장비가 갖춰졌습니다.


  4. ⦁ ship: 배
    – The ship sailed across / the Atlantic. (그 배는 대서양을 건넜다.)

    ⦁ fitted: 장비가 갖춰진
    – The room was fitted / with air conditioning. (그 방에는 에어컨이 설치되어 있다.)




  5. She lies at anchor, / ready for sea.

    배는 닻을 내리고, 출항 준비를 마쳤습니다.


  6. ⦁ anchor: 닻
    – The ship dropped its anchor. (그 배는 닻을 내렸다.)

    ⦁ ready: 준비된
    – She is ready / to leave. (그녀는 떠날 준비가 되었다.)




  7. You never imagined / a sweeter schooner—a child might sail her— / two hundred tons; / name, Hispaniola.

    당신은 더 예쁜 스쿠너를 상상할 수 없을 것입니다—아이도 그 배를 조종할 수 있을 정도입니다—200톤짜리; 이름은 히스파니올라입니다.


  8. ⦁ imagined: 상상했다
    – She imagined living / in Paris. (그녀는 파리에서 사는 모습을 상상했다.)

    ⦁ schooner: 스쿠너(두 개 이상의 마스트를 가진 돛단배)
    – The schooner sailed / smoothly. (그 스쿠너는 순조롭게 항해했다.)




  9. I got her through / my old friend, Blandly, / who has proved himself throughout / the most surprising trump.

    저는 그 배를 오랜 친구, 블랜들리를 통해 구했습니다./그는 내내 깜짝 놀랄 만한 조력자임을 증명했습니다.


  10. ⦁ proved: 증명했다
    – He proved his point / convincingly. (그는 자신의 주장을 설득력 있게 증명했다.)

    ⦁ surprising: 놀라운
    – The news was surprising. (그 소식은 놀라웠다.)




  11. The admirable fellow / literally slaved / in my interest, / and so, I may say, / did everyone in Bristol, / as soon as they got wind of the port / we sailed for—treasure, I mean.

    그 훌륭한 친구는 / 내 일에 진정으로 헌신했으며, / 그리고 브리스톨의 모든 사람들이 그랬습니다, / 우리가 항해하는 항구에 대한 소문을 듣는 즉시—보물 말입니다.


  12. ⦁ admirable: 감탄할 만한
    – She showed admirable / courage. (그녀는 감탄할 만한 용기를 보였다.)

    ⦁ interest: 관심
    – He took an interest / in the project. (그는 그 프로젝트에 관심을 가졌다.)




  13. “Redruth,” said I, / interrupting the letter, / “Dr. / Livesey will not like that.”

    “Redruth,” 제가 편지를 중단하며 말했습니다, “Dr. / Livesey는 그걸 좋아하지 않을 겁니다.”


  14. ⦁ interrupting: 방해하는
    – She kept interrupting / the speaker. (그녀는 계속하여 발표자를 방해했다.)

    ⦁ letter: 편지
    – He read the letter / aloud. (그는 편지를 크게 읽었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)