homepage banner

TREASURE ISLAND 012 VIII Go to Bristol 011

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 012 – VIII Go to Bristol – 011



Bravo! The ship’s company complete!”

“Oh, sir,” cried I, “when do we sail?”

“Sail!” says he.
“We sail tomorrow!”

.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Bravo! / The ship’s company / complete!

    브라보! 선원들이 모두 모였어요!


  2. ⦁ company: 동료 – We need to hire more people for the company. (회사를 위해 더 많은 사람을 고용해야 해요.)

    ⦁ complete: 완전한 – The puzzle is now complete. (퍼즐은 이제 완성되었습니다.)




  3. “Oh, sir,” / cried I, / “when / do we sail?”

    “오, 선장님,” 제가 외쳤습니다, “우리는 언제 출항하나요?”


  4. ⦁ cried: 외쳤다 – She cried out in pain. (그녀는 고통 속에서 외쳤어요.)

    ⦁ sail: 항해하다 – We will sail to the island tomorrow. (우리는 내일 섬으로 항해할 거에요.)




  5. “Sail!” / says he. / “We sail tomorrow!”

    “출항!” 그가 말했습니다. “우리는 내일 출항합니다!”


  6. ⦁ says: 말하다 – He says he is coming home. (그는 집에 올 거라고 말해요.)

    ⦁ tomorrow: 내일 – We have a meeting tomorrow. (우리는 내일 회의가 있어요.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)