homepage banner

TREASURE ISLAND 013 VIIIAt the Sign of the Spy glass 009

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 013 – VIIIAt the Sign of the Spy-glass – 009




Long John told the story from first to last, with a great deal of spirit and the most perfect truth.
“That was how it were, now, weren’t it, Hawkins?” he would say, now and again, and I could always bear him entirely out.

The two gentlemen regretted that Black Dog had got away, but we all agreed there was nothing to be done, and after he had been complimented, Long John took up his crutch and departed.

“All hands aboard by four this afternoon,” shouted the squire after him.

“Aye, aye, sir,” cried the cook, in the passage.

“Well, squire,” said Dr.
Livesey, “I don’t put much faith in your discoveries, as a general thing; but I will say this, John Silver suits me.”

“The man’s a perfect trump,” declared the squire.

“And now,” added the doctor, “Jim may come on board with us, may he not?”

“To be sure he may,” says squire.
“Take your hat, Hawkins, and we’ll see the ship.”

.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Long John / told the story / from first / to last, / with a great deal of spirit / and the most perfect truth.

    롱 존은 처음부터 끝까지 / 아주 진심으로 / 그리고 완벽한 진실로 / 이야기를 들려주었다.


  2. ⦁ story: 이야기
    – He told me / a fascinating story (그는 나에게 / 매혹적인 이야기를 / 말했다).

    ⦁ truth: 진실
    – It is hard to uncover the truth (진실을 밝혀내기란 / 어렵다).




  3. “That was how / it were, / now, / weren’t it, Hawkins?” / he would say, / now and again, / and I could always / bear him entirely out.

    “그게 정확히 / 그랬죠, / 그렇죠, 호킨스?” / 그가 이따금씩 / 말하곤 했다, / 그리고 나는 항상 / 그의 말에 동의했다.


  4. ⦁ now and again: 때때로
    – I visit my grandparents / now and again (나는 / 때때로 / 조부모님을 / 방문한다).

    ⦁ entirely: 완전히
    – I entirely agree / with your opinion (나는 / 당신의 의견에 / 완전히 / 동의한다).




  5. The two gentlemen / regretted / that Black Dog / had got away, / but we all agreed / there was nothing / to be done, / and after he had been complimented, / Long John / took up his crutch / and departed.

    두 신사는 / 후회했다 / 블랙 도그가 / 도망친 것을, / 하지만 우리는 모두 / 그러할 수 밖에 없다는 데 / 동의했으며, / 롱 존은 칭찬을 받은 후 / 목발을 집어 들고 / 떠났다.


  6. ⦁ regret: 후회
    – I regret / not studying harder (나는 / 더 열심히 공부하지 않았음을 / 후회한다).

    ⦁ departed: 떠나다
    – The train / departed on time (기차가 / 제시간에 / 떠났다).




  7. “All hands / aboard by four / this afternoon,” / shouted the squire / after him.

    “모두 / 오늘 오후 / 네 시까지 / 승선해,” / 그 스콰이어가 / 그를 향해 / 외쳤다.

  8. “Aye, / aye, sir,” / cried the cook, / in the passage.

    “네, / 네, 선장님,” / 요리사가 / 통로에서 / 외쳤다.


  9. ⦁ aboard: 탑승하여
    – We need to be / aboard the ship / by noon (우리는 / 정오까지 / 배에 있어야 한다).

    ⦁ shouted: 외쳤다
    – He shouted / for help (그는 / 도움을 / 외쳤다).




  10. “Well, squire,” / said Dr. Livesey, / “I don’t put / much faith / in your discoveries, / as a general thing; / but I will say this, / John Silver / suits me.”

    “글쎄요, 스콰이어,” / 리브세이 박사가 말하길, / “난 당신의 발견에 / 큰 신뢰를 두진 않아요, / 일반적으로; / 하지만 이것만은 말하죠, / 존 실버는 / 맘에 드네요.”


  11. ⦁ faith: 신뢰
    – She has great faith / in her team (그녀는 / 팀에 대한 / 큰 신뢰를 / 가지고 있다).

    ⦁ suits: 맞다
    – This job / suits me well (이 직업은 / 나에게 잘 / 맞다).




  12. “The man’s a perfect trump,” / declared the squire.

    “그 사람은 정말 완벽한 사람이다,” / 스콰이어가 말했다.

  13. “And now,” / added the doctor, / “Jim may come on board / with us, / may he not?”

    “그리고 지금,” / 의사가 덧붙였다, / “짐도 우리와 함께 / 배에 / 타도 되죠?”


  14. ⦁ declared: 선언했다
    – He declared / his intentions (그는 / 자신의 의도를 / 선언했다).

    ⦁ added: 추가했다
    – She added / a little sugar / to her coffee (그녀는 / 커피에 / 조금의 설탕을 / 추가했다).




  15. “To be sure / he may,” / says squire. / “Take your hat, Hawkins, / and we’ll see the ship.”

    “물론이죠,” / 스콰이어가 말했다. / “모자를 챙겨, 호킨스, / 그리고 함께 배를 보러 가자.”


  16. ⦁ sure: 확실한
    – Are you sure / about this? (이것에 대해 / 확실한가요?).

    ⦁ see: 보다
    – Let’s go and see / a movie (가서 / 영화를 / 보자).










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)