❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
TREASURE ISLAND 014 – IXPowder and Arms – 010
The cook came up the side like a monkey for cleverness, and as soon as he saw what was doing, “So ho, mates!” says he.“What’s this?”“We’re a-changing of the powder, Jack,” answers one.“Why, by the powers,” cried Long John, “if we do, we’ll miss the morning tide!”“My orders!” said the captain shortly.“You may go below, my man.Hands will want supper.”“Aye, aye, sir,” answered the cook, and touching his forelock, he disappeared at once in the direction of his galley.“That’s a good man, captain,” said the doctor.“Very likely, sir,” replied Captain Smollett.“Easy with that, men—easy,” he ran on, to the fellows who were shifting the powder; and then suddenly observing me examining the swivel we carried amidships, a long brass nine, “Here you, ship’s boy,” he cried, “out o’ that! Off with you to the cook and get some work.”And then as I was hurrying off I heard him say, quite loudly, to the doctor, “I’ll have no favourites on my ship.”I assure you I was quite of the squire’s way of thinking, and hated the captain deeply..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The cook came up / the side / like a monkey / for cleverness, / and as soon as he saw / what was doing, “So ho, mates!” / says he. / “What’s this?”
요리사는 재빠르게 배의 옆으로 기어 올라왔고 그가 상황을 보자마자, “자 친구들!” 라고 말했다. “이게 뭐야?”
-
“We’re a-changing / of the powder, Jack,” / answers one.
“우린 지금 화약을 바꾸고 있어, 잭,” 한 명이 대답했다.
-
“Why, by the powers,” / cried Long John, / “if we do, / we’ll miss the morning tide!”
“아니, 이럴 수가,” 롱 존이 외쳤다, “그렇게 하면 아침 조류를 놓치겠어!”
-
“My orders!” / said the captain shortly. / “You may go below, / my man. / Hands will want supper.”
“내 명령이야!” 캡틴이 짧게 말했다. “내려가게, 내 친구. 손들은 저녁을 원할 거야.”
-
“Aye, aye, sir,” / answered the cook, / and touching his forelock, / he disappeared at once / in the direction / of his galley.
“예, 예, 선장님,” 요리사가 대답했고, 그의 앞머리를 만지며 곧바로 그의 갤리로 사라졌다.
-
“That’s a good man, / captain,” / said the doctor.
“좋은 사람이군요, 캡틴,” 의사가 말했다.
-
“Very likely, sir,” / replied Captain Smollett. / “Easy with that, / men—easy,” / he ran on, / to the fellows / who were shifting / the powder; / and then suddenly observing / me examining the swivel / we carried amidships, / a long brass nine, / “Here you, ship’s boy,” / he cried, “out o’ that! / Off with you to the cook / and get some work.”
-
And then / as I was hurrying off / I heard him say, / quite loudly, / to the doctor, / “I’ll have no favourites / on my ship.”
그리고 내가 서둘러 떠날 때, 그가 의사에게 꽤 크게 말하는 것을 들었다, “내 배에는 특별 대우는 없다.”
-
I assure you / I was quite / of the squire’s way / of thinking, / and hated the captain / deeply.
솔직히 말하면 나도 완전히 지주의 생각과 같았고, 선장을 깊게 미워했다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)