
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
TREASURE ISLAND 019 – XIIIHow I Began My Shore Adventure – 009
Or rather, I suppose the truth was this, that all hands were disaffected by the example of the ringleaders—only some more, some less; and a few, being good fellows in the main, could neither be led nor driven any further.It is one thing to be idle and skulk and quite another to take a ship and murder a number of innocent men.At last, however, the party was made up.Six fellows were to stay on board, and the remaining thirteen, including Silver, began to embark.Then it was that there came into my head the first of the mad notions that contributed so much to save our lives.If six men were left by Silver, it was plain our party could not take and fight the ship; and since only six were left, it was equally plain that the cabin party had no present need of my assistance.It occurred to me at once to go ashore.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Or rather, I suppose / the truth was this, / that all hands / were disaffected / by the example / of the ringleaders— / only some more, / some less; / and a few, / being good fellows / in the main, / could neither be led / nor driven any further.
정확히 말하면, 나는 모든 선원들이 주모자의 본보기에 불만을 가졌다는 것이 사실이라고 생각합니다. 다만 어떤 사람은 더 불만이 크고, 어떤 사람은 덜 했으며, 주로 좋은 친구들인 몇몇은 더 이상 이끌거나 몰아붙일 수 없었습니다.
-
It is one thing / to be idle / and skulk / and quite another / to take a ship / and murder / a number of / innocent men.
게으름을 피우고 피신하는 것과 배를 탈취하고 여러 명의 무고한 사람들을 죽이는 것은 전혀 다릅니다.
-
At last, however, / the party was made up.
결국 그 무리가 결성되었습니다.
-
Six fellows / were to stay on board, / and the remaining thirteen, / including Silver, / began to embark.
여섯 명은 배에 남기로 하고, 실버를 포함한 나머지 열세 명이 승선하기 시작했습니다.
-
Then it was / that there came / into my head / the first of the mad notions / that contributed so much / to save our lives.
그때 내 머릿속에 우리 목숨을 구하는 데 크게 기여한 첫 번째 미친 생각이 떠올랐습니다.
-
If six men / were left by Silver, / it was plain / our party / could not take / and fight the ship; / and since only six / were left, / it was equally plain / that the cabin party / had no present need / of my assistance.
실버가 여섯 명을 남긴다면, 우리 무리가 배를 탈취하고 싸울 수 없다는 것은 분명했습니다. 그리고 단지 여섯 명만 남았기 때문에, 선실 팀이 내 도움을 현재 필요로 하지 않는다는 것도 똑같이 분명했습니다.
-
It occurred to me / at once / to go ashore.
즉시 나는 육지로 나가야겠다고 생각했습니다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)