homepage banner

TREASURE ISLAND 025 XVIIINarrative Continued by the Doctor End of the First Day s Fighting 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 025 – XVIIINarrative Continued by the Doctor: End of the First Day’s Fighting – 003



Then we reloaded and turned our attention to poor Tom.

The captain and Gray were already examining him, and I saw with half an eye that all was over.

I believe the readiness of our return volley had scattered the mutineers once more, for we were suffered without further molestation to get the poor old gamekeeper hoisted over the stockade and carried, groaning and bleeding, into the log-house.

Poor old fellow, he had not uttered one word of surprise, complaint, fear, or even acquiescence from the very beginning of our troubles till now, when we had laid him down in the log-house to die.
He had lain like a Trojan behind his mattress in the gallery; he had followed every order silently, doggedly, and well; he was the oldest of our party by a score of years; and now, sullen, old, serviceable servant, it was he that was to die.

The squire dropped down beside him on his knees and kissed his hand, crying like a child.

“Be I going, doctor?” he asked.

“Tom, my man,” said I, “you’re going home.”

“I wish I had had a lick at them with the gun first,” he replied.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Then we reloaded / and turned our attention / to poor Tom.

    그런 뒤 우리는 장전을 마쳤고, 불쌍한 톰에게 주의를 돌렸다.


  2. ⦁ reload: 다시 장전하다
    – He reloaded the gun quickly. (그는 빠르게 총을 다시 장전했다.)

    ⦁ attention: 주의, 관심
    – She turned her attention to the new task. (그녀는 새로운 과제에 주의를 돌렸다.)




  3. The captain and Gray / were already examining him, / and I saw / with half an eye / that all was over.

    선장과 그레이는 이미 그를 살펴보고 있었고, 나는 거의 한눈에 모든 것이 끝났음을 알았다.


  4. ⦁ examine: 조사하다, 검사하다
    – The doctor examined the patient thoroughly. (의사는 환자를 철저히 검사했다.)

    ⦁ over: 끝난
    – The war was finally over. (전쟁이 마침내 끝이 났다.)




  5. I believe / the readiness of our return volley / had scattered the mutineers once more, / for we were suffered / without further molestation / to get the poor old gamekeeper / hoisted over the stockade / and carried, / groaning and bleeding, / into the log-house.

    나는 우리의 빠른 대응 사격이 다시 한 번 반란자들을 흩어지게 했다고 믿었다. 우리는 추가적인 방해 없이 불쌍한 늙은 사냥지기를 울타리 넘어 들어올려, 신음하고 피 흘리며 통나무집으로 데려갈 수 있었다.


  6. ⦁ volley: 연속적으로 쏘다
    – The archers volleyed arrows into the sky. (활 쏘는 사람들은 하늘로 화살을 연속적으로 쏘았다.)

    ⦁ suffer: 겪다, 당하다
    – They suffered many hardships during the journey. (그들은 여행 중 많은 고난을 겪었다.)




  7. Poor old fellow, / he had not uttered one word / of surprise, / complaint, / fear, / or even acquiescence / from the very beginning / of our troubles / till now, / when we had laid him down / in the log-house / to die.

    불쌍한 할아버지, 그는 처음부터 지금까지의 모든 어려움 속에서도 놀라움, 불평, 두려움, 심지어는 조차도 일말의 항의 하나 하지 않았다. 그를 통나무집 안에 눕히고 그의 죽음을 준비할 때까지도.


  8. ⦁ utter: 말하다
    – She did not utter a single word during the meeting. (그녀는 회의 동안 한 마디도 하지 않았다.)

    ⦁ acquiescence: 묵인, 순응
    – His acquiescence to the plan was surprising. (그의 계획에 대한 묵인은 놀라웠다.)




  9. He had lain / like a Trojan / behind his mattress / in the gallery; / he had followed every order / silently, / doggedly, / and well; / he was the oldest / of our party / by a score of years; / and now, / sullen, / old, / serviceable servant, / it was he / that was to die.

    그는 갤러리에서 매트리스 뒤에 트로이 사람처럼 누워 있었으며, 모든 명령을 조용히, 끈질기게, 그리고 잘 따랐다. 그는 우리 중 가장 나이가 많았으며, 지금은 찡그린 채, 늙고, 유용한 하인이었던 그가 죽게 되었다.


  10. ⦁ silent: 조용한
    – The forest was silent and peaceful. (숲은 조용하고 평화로웠다.)

    ⦁ doggedly: 끈질기게, 고집스럽게
    – She pursued her goals doggedly. (그녀는 자신의 목표를 끈질기게 추구했다.)




  11. The squire dropped down / beside him / on his knees / and kissed his hand, / crying like a child.

    이 사장님은 그의 곁에 무릎을 꿇고 내려앉아 그의 손에 입맞춤하며 어린아이처럼 울었다.


  12. ⦁ drop: 떨어지다
    – The apple dropped from the tree. (사과가 나무에서 떨어졌다.)

    ⦁ beside: 옆에
    – She sat beside him during the movie. (그녀는 영화 동안 그의 옆에 앉아 있었다.)




  13. “Be I going, / doctor?” / he asked.

    “나 가는 건가요, / 의사 선생님?” / 그가 물었다.


  14. ⦁ ask: 묻다, 요청하다
    – She asked for directions. (그녀는 길을 물었다.)

    ⦁ doctor: 의사
    – The doctor will see you now. (의사 선생님이 지금 당신을 볼 것입니다.)




  15. “Tom, / my man,” / said I, / “you’re going home.”

    “톰, / 내 친구,” / 내가 말했다, / “너는 집에 가는 거야.”


  16. ⦁ home: 집
    – He felt at home in the new city. (그는 새 도시에서 집처럼 편하게 느꼈다.)

    ⦁ man: 남자, 친구(구어체)
    – How are you doing, man? (어떻게 지내고 있니, 친구?)




  17. “I wish I had had / a lick at them / with the gun first,” / he replied.

    “먼저 총으로 놈들에게 / 한 방 먹였더라면 좋았을 텐데,” / 그가 대답했다.


  18. ⦁ wish: 소원하다, 희망하다
    – I wish you all the best. (당신의 모든 일이 잘 되기를 바랍니다.)

    ⦁ gun: 총
    – He cleaned his gun carefully. (그는 자신의 총을 조심스럽게 청소했다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)