homepage banner

TREASURE ISLAND 028 XXIThe Attack 012

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 028 – XXIThe Attack – 012



We were seven to nineteen then, or thought we were, and that’s as bad to bear.” *

*The mutineers were soon only eight in number, for the man shot by Mr.
Trelawney on board the schooner died that same evening of his wound.
But this was, of course, not known till after by the faithful party.

.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. We were seven to nineteen then, / or thought we were, / and that’s as bad to bear.

    우리는 그때 일곱에서 열아홉 사이였다고 생각했고, 그것은 견디기 힘들었다.


  2. ⦁ bear: 견디다, 참다
    – It’s hard to bear the pain. (고통을 참기 어렵다.)

    ⦁ thought: 생각하다
    – I thought about my future. (나는 내 미래에 대해 생각했다.)




  3. The mutineers were soon only eight in number, / for the man shot by Mr.

    Trelawney on board the schooner / died that same evening / of his wound.

    반란군은 곧 여덟 명만 남았고, 트리로니 씨에게 선상에서 총에 맞은 남자는 같은 날 저녁에 상처 때문에 죽었다.


  4. ⦁ mutineers: 반란군
    – The mutineers were captured. (반란군은 체포되었다.)

    ⦁ wound: 상처
    – He had a deep wound. (그는 깊은 상처를 입었다.)




  5. But this was, of course, / not known till after / by the faithful party.

    하지만 이것은 당연히 충성스러운 파티가 그 후에야 알게 되었다.


  6. ⦁ faithful: 충성스러운
    – He is a faithful friend. (그는 충성스러운 친구이다.)

    ⦁ course: 당연히
    – Of course, I will help you. (물론, 내가 도와줄게.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)