homepage banner

TREASURE ISLAND 033 XXVI Strike the Jolly Roger 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 033 – XXVI Strike the Jolly Roger – 010







❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.

    새로운 소년이 / 그의 옷에서 / 먼지를 털며 / 떠났다.


  2. ⦁ boy: 소년
    – The boy played in the park. (소년이 공원에서 놀았다.)

    ⦁ brushing: 털다
    – She was brushing her hair. (그녀는 머리를 빗고 있었다.)




  3. And he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.

    그리고 그는 안다 / 만약 그가 할 수 있다면 / 나를 피하려고 / 잠시 동안 / 또는 나를 웃게 한다면, / 모든 것이 다시 / 원래대로 돌아가고 / 나는 그를 때릴 수 없다.


  4. ⦁ knows: 알다
    – He knows the answer. (그는 답을 안다.)

    ⦁ laugh: 웃다
    – They laughed at the joke. (그들은 농담에 웃었다.)




  5. He left his glass / on the table / and walked away.

    그는 자신의 잔을 / 테이블 위에 두고 / 떠났다.


  6. ⦁ glass: 잔
    – She poured juice into the glass. (그녀는 잔에 주스를 따랐다.)

    ⦁ walked: 걷다
    – He walked to school. (그는 학교에 걸어갔다.)




  7. We decided / to go hiking / this weekend.

    우리는 / 이번 주말에 / 하이킹을 가기로 결정했다.


  8. ⦁ decided: 결정하다
    – They decided to move. (그들은 이사하기로 결정했다.)

    ⦁ hiking: 하이킹
    – Hiking can be fun. (하이킹은 재미있을 수 있다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)