❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
TREASURE ISLAND 034 – XXVIIsrael Hands – 007
“Now, you tell me why.”“Why?” I cried.“You were asking me just now about the dead.You’ve broken your trust; you’ve lived in sin and lies and blood; there’s a man you killed lying at your feet this moment, and you ask me why! For God’s mercy, Mr.Hands, that’s why.”I spoke with a little heat, thinking of the bloody dirk he had hidden in his pocket and designed, in his ill thoughts, to end me with.He, for his part, took a great draught of the wine and spoke with the most unusual solemnity.“For thirty years,” he said, “I’ve sailed the seas and seen good and bad, better and worse, fair weather and foul, provisions running out, knives going, and what not.Well, now I tell you, I never seen good come o’ goodness yet.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Now, you tell me why.
이제, 왜인지 말해봐.
-
Why? I cried.
왜? 나는 외쳤다.
-
You were asking / me just now / about the dead.
방금 전에, 네가 나에게 죽은 사람들에 대해 물었었지.
-
You’ve broken / your trust; you’ve lived / in sin and lies / and blood; there’s a man you killed / lying at your feet this moment, / and you ask me why! / For God’s mercy, / Mr. Hands, that’s why.
너는 믿음을 저버렸어; 죄와 거짓과 피 속에 살았지; 지금 네 발밑에 네가 죽인 사람이 누워있어, 그리고 나에게 왜냐고 물어! 하느님의 자비를 위해서, 핸즈 씨, 그게 이유야.
-
I spoke / with a little heat, / thinking / of the bloody dirk / he had hidden / in his pocket / and designed, / in his ill thoughts, / to end me with.
나는 약간 열을 내며 말했는데, 그가 주머니에 숨겨 놓은 피 묻은 단검과, 나를 끝장내려던 그의 나쁜 생각들을 생각하며 그렇게 말했다.
-
He, for his part, / took a great draught / of the wine / and spoke / with the most unusual solemnity.
그는 자기 차례가 되자, 와인을 한 모금 크게 들이키고, 가장 이례적으로 엄숙하게 말했다.
-
For thirty years, / he said, I’ve sailed the seas / and seen good and bad, / better and worse, / fair weather and foul, / provisions running out, / knives going, and what not.
삼십 년 동안, 그는 말했다, 나는 바다를 항해하며 좋은 일과 나쁜 일, 더 나은 일과 더 나쁜 일, 좋은 날씨와 나쁜 날씨, 식량이 떨어지고, 칼이 널려있는 등 여러 일을 보아왔어.
-
Well, now I tell you, / I never seen good / come o’ goodness yet.
자, 이제 말할게, 아직 선함에서 오는 좋은 것을 본 적이 없어.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)