homepage banner

TREASURE ISLAND 038 XXIXThe Black Spot Again 012

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 038 – XXIXThe Black Spot Again – 012



Soon after, with a drink all round, we lay down to sleep, and the outside of Silver’s vengeance was to put George Merry up for sentinel and threaten him with death if he should prove unfaithful.

It was long ere I could close an eye, and heaven knows I had matter enough for thought in the man whom I had slain that afternoon, in my own most perilous position, and above all, in the remarkable game that I saw Silver now engaged upon—keeping the mutineers together with one hand and grasping with the other after every means, possible and impossible, to make his peace and save his miserable life.
He himself slept peacefully and snored aloud, yet my heart was sore for him, wicked as he was, to think on the dark perils that environed and the shameful gibbet that awaited him.

.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Soon after, / with a drink all round, / we lay down to sleep, / and the outside / of Silver’s vengeance / was to put George Merry up / for sentinel / and threaten him with death / if he should prove unfaithful.

    조금 후, 모두가 술을 마신 후에, 우리는 잠자리에 들었고, 실버의 복수의 일환으로 조지 메리를 보초로 세우고 그가 불성실할 경우 죽이겠다고 위협했다.


  2. ⦁ vengeance: 복수
    – The hero sought vengeance for the villain’s crimes. (영웅은 악당의 범죄에 대한 복수를 찾았다.)

    ⦁ unfaithful: 불성실한
    – She felt betrayed by her unfaithful friend. (그녀는 불성실한 친구에게 배신감을 느꼈다.)




  3. It was long / ere I could close an eye, / and heaven knows I had matter enough / for thought / in the man / whom I had slain that afternoon, / in my own most perilous position, / and above all, / in the remarkable game / that I saw Silver now engaged upon—keeping the mutineers together / with one hand / and grasping with the other / after every means, possible and impossible, / to make his peace / and save his miserable life.

    내가 잠을 잘 수 있기까지는 오랜 시간이 걸렸고, 천국도 내가 그 오후에 죽인 남자, 나의 가장 위험한 상황, 그리고 무엇보다도 실버가 지금 처한 놀라운 게임에 대해 생각할 거리가 충분히 있었다는 것을 알고 있다—한 손으로 반란자를 모으고 다른 손으로 가능한 혹은 불가능한 모든 수단을 동원해 자신의 평화를 만들고 비참한 생명을 구하려고 노력했다.


  4. ⦁ perilous: 위험한
    – The journey through the jungle was perilous. (정글을 통한 여행은 위험했다.)

    ⦁ miserable: 비참한
    – The homeless man led a miserable life. (그 노숙자는 비참한 삶을 살았다.)




  5. He himself slept peacefully / and snored aloud, / yet my heart / was sore for him, / wicked as he was, / to think on the dark perils / that environed / and the shameful gibbet / that awaited him.

    그 자신은 평화롭게 잠들어 큰 소리로 코를 골고 있었지만, 나의 마음은 그를 생각할 때 아팠다, 비록 그가 사악했지만, 그를 둘러싼 어두운 위협과 그를 기다리고 있는 수치스러운 교수대를 생각하면 아팠다.


  6. ⦁ snore: 코를 골다
    – The old man snored loudly all night. (그 노인은 밤새 크게 코를 골았다.)

    ⦁ environ: 둘러싸다
    – Tall buildings environed the small park. (높은 건물들이 작은 공원을 둘러싸고 있었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)