❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
TREASURE ISLAND 038 – XXIXThe Black Spot Again – 013
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.
새로운 소년은 옷의 먼지를 털며 떠났다.
-
and he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.
그는 만약 잠시 나를 혼란스럽게 하거나 웃게 할 수 있다면, 모든 것이 다시 내려가고 나는 그를 때릴 수 없다.
⦁ new: 새로운 – She has a new car. (그녀는 새로운 차를 가지고 있다.)⦁ dust: 먼지 – There was a lot of dust on the shelf. (선반에 먼지가 많았다.)
⦁ minute: 순간 – It will take a minute. (1분 정도 걸릴 것이다.)⦁ laugh: 웃다 – He made me laugh. (그가 나를 웃게 했다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)