homepage banner

TREASURE ISLAND 039 XXXOn Parole 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 039 – XXXOn Parole – 005



Camp in a bog, would you? Silver, I’m surprised at you.
You’re less of a fool than many, take you all round; but you don’t appear to me to have the rudiments of a notion of the rules of health.

“Well,” he added after he had dosed them round and they had taken his prescriptions, with really laughable humility, more like charity schoolchildren than blood-guilty mutineers and pirates—“well, that’s done for today.
And now I should wish to have a talk with that boy, please.”

And he nodded his head in my direction carelessly.

George Merry was at the door, spitting and spluttering over some bad-tasted medicine; but at the first word of the doctor’s proposal he swung round with a deep flush and cried “No!” and swore.

Silver struck the barrel with his open hand.

“Si-lence!” he roared and looked about him positively like a lion.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Camp/ in a bog, / would you? / Silver, / I’m surprised / at you.

    늪지대에 / 캠프를 차린다고? / 실버, / 난 매우 / 놀랐어.


  2. ⦁ camp: 야영하다
    – They camped by the river for a week. (그들은 강가에서 일주일 동안 야영했다.)

    ⦁ surprised: 놀란
    – She was surprised by the sudden noise. (그녀는 갑작스런 소리에 놀랐다.)




  3. You’re less / of a fool / than many, / take you all round; / but you don’t appear / to me / to have the rudiments / of a notion / of the rules of health.

    넌 많은 사람들 / 보다 덜 / 어리석어, / 전체적으로 봐서; / 하지만 넌 / 건강 수칙에 대한 / 기본적인 개념이 / 없는 것으로 보여.


  4. ⦁ fool: 바보
    – Only a fool would believe such a ridiculous story. (그런 터무니없는 이야기를 믿는 사람은 바보뿐이다.)

    ⦁ rudiments: 기본
    – He taught me the rudiments of the language. (그는 나에게 그 언어의 기본을 가르쳐 주었다.)




  5. Well, / he added / after he had dosed / them round / and they had taken / his prescriptions, / with really laughable humility, / more like charity schoolchildren / than blood-guilty mutineers / and pirates—

    그리고 / 그는 덧붙였다 / 그가 약을 준 / 후에 / 그리고 그들이 / 그의 처방을 받은 후에, / 정말 우스운 / 겸손으로, / 차라리 자선학교 아이들 같았다 / 피에 굶주린 반란군과 / 해적들보다는—


  6. ⦁ prescription: 처방
    – The doctor wrote me a new prescription. (의사 선생님이 새로운 처방전을 써 주셨어요.)

    ⦁ humility: 겸손
    – He accepted the award with humility. (그는 겸손하게 그 상을 받았다.)




  7. Well, / that’s done / for today.

    좋아, / 오늘은 여기까지야.


  8. ⦁ done: 끝낸
    – The project is finally done. (프로젝트가 드디어 끝났다.)

    ⦁ today: 오늘
    – What are you doing today? (너 오늘 뭐해?)




  9. And now / I should wish / to have a talk / with that boy, / please.

    그리고 이제 / 나는 / 저 소년과 / 얘기하고 싶어, / 부탁해.


  10. ⦁ talk: 얘기하다
    – I need to talk to you. (너랑 얘기 좀 해야겠어.)

    ⦁ wish: 원하다
    – She wished for a better life. (그녀는 더 나은 삶을 원했다.)




  11. And he nodded / his head / in my direction / carelessly.

    그리고 그는 / 고개를 / 나를 향해 / 무심하게 끄덕였다.


  12. ⦁ nod: 끄덕이다
    – She nodded in agreement. (그녀는 동의하며 고개를 끄덕였다.)

    ⦁ direction: 방향
    – We were heading in the right direction. (우리는 올바른 방향으로 가고 있었다.)




  13. George Merry / was at the door, / spitting and spluttering / over some bad-tasted medicine;

    조지 메리 / 문에 서 있었고, / 뱉고 / 안 좋은 맛의 약을 / 나무라며;


  14. ⦁ spit: 뱉다
    – He spat out the bitter medicine. (그는 쓴 약을 뱉어냈다.)

    ⦁ medicine: 약
    – Take this medicine three times a day. (이 약을 하루에 세 번 복용하세요.)




  15. but at the first word / of the doctor’s proposal / he swung round / with a deep flush / and cried “No!” / and swore.

    하지만 의사의 제안을 / 들은 순간 / 그는 돌아서며 / 얼굴이 붉게 달아올라 / “안 돼!”라고 / 외치면서 욕을 했다.


  16. ⦁ proposal: 제안
    – He made a proposal to solve the problem. (그는 문제를 해결하기 위한 제안을 했다.)

    ⦁ swore: 욕을 했다
    – He swore loudly when he stubbed his toe. (그는 발가락을 찧고 크게 욕을 했다.)




  17. Silver struck / the barrel / with his open hand.

    실버는 / 열린 손으로 / 배럴을 가격했다.


  18. ⦁ strike: 가격하다
    – He struck the table in anger. (그는 화가 나서 탁자를 쳤다.)

    ⦁ barrel: 배럴 (큰 통)
    – The wine was stored in oak barrels. (와인은 오크 배럴에 저장되었다.)




  19. Si-lence!” / he roared / and looked about him / positively / like a lion.

    / 묵!” / 그가 / 외치며 / 사자처럼 / 주위를 둘러보았다.


  20. ⦁ silence: 침묵
    – There was a moment of silence before the applause. (박수갈채 전에 잠시 침묵이 있었다.)

    ⦁ roar: 외치다
    – The crowd roared with excitement. (군중은 흥분하여 외쳤다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)