homepage banner

TREASURE ISLAND 041 XXXIIThe Treasure hunt The Voice Among the Trees 011

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 041 – XXXIIThe Treasure-hunt—The Voice Among the Trees – 011




And suddenly, not ten yards further, we beheld them stop.
A low cry arose.
Silver doubled his pace, digging away with the foot of his crutch like one possessed; and next moment he and I had come also to a dead halt.

Before us was a great excavation, not very recent, for the sides had fallen in and grass had sprouted on the bottom.
In this were the shaft of a pick broken in two and the boards of several packing-cases strewn around.
On one of these boards I saw, branded with a hot iron, the name Walrus—the name of Flint’s ship.

All was clear to probation.
The cache had been found and rifled; the seven hundred thousand pounds were gone!

.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. And suddenly, / not ten yards further, / we beheld them stop. / A low cry arose.

    그리고 갑자기, / 열 야드도 안 되는 거리에, / 그들이 멈추는 것을 보았습니다. / 낮은 울음소리가 들렸습니다.


  2. ⦁ suddenly: 갑자기
    – He suddenly remembered the meeting. (그는 갑자기 회의를 떠올렸다.)

    ⦁ yards: 야드 (길이 단위)
    – The house is about 50 yards away. (집은 약 50야드 떨어져 있습니다.)




  3. Silver doubled his pace, / digging away / with the foot / of his crutch / like one possessed;

    실버는 속도를 두 배로 내고, / 그의 목발을 / 발로 / 땅을 파기 시작했습니다, / 마치 홀린 것처럼;

    and next moment / he and I / had come also / to a dead halt.

    그리고 다음 순간, / 그와 나는 / 역시 / 완전히 멈췄습니다.


  4. ⦁ doubled: 두 배로
    – He doubled his efforts. (그는 노력을 두 배로 늘렸다.)

    ⦁ crutch: 목발
    – She walked with the help of a crutch. (그녀는 목발의 도움을 받아 걸었습니다.)




  5. Before us / was a great excavation, / not very recent, / for the sides / had fallen in / and grass / had sprouted / on the bottom.

    우리 앞에는 / 대규모의 발굴지가 있었습니다, / 최근 것은 아니었고, / 양 옆은 / 무너져 있었고 / 풀은 / 자라고 있었습니다 / 바닥에.


  6. ⦁ excavation: 발굴지
    – The excavation of the site took several years. (그 장소의 발굴은 몇 년이 걸렸습니다.)

    ⦁ sprouted: 발아된, 자라난
    – Seeds sprouted in the garden. (씨앗들이 정원에서 발아했습니다.)




  7. In this were / the shaft of a pick / broken in two / and the boards / of several packing-cases / strewn around.

    여기에는 / 한 곡괭이의 손잡이 / 두 동강난 / 그리고 여러 개의 포장 상자 판자들이 / 흩어져 있었습니다.


  8. ⦁ shaft: 손잡이
    – The shaft of the tool was broken. (그 도구의 손잡이는 부러졌습니다.)

    ⦁ strewn: 흩어진
    – Her clothes were strewn all over the room. (그녀의 옷들이 방 전체에 흩어져 있었다.)




  9. On one of these boards / I saw, / branded with a hot iron, / the name Walrus—the name / of Flint’s ship.

    이 판자들 중 하나에서 / 나는 보았습니다, / 뜨거운 철로 낙인 찍혀진, / 월러스라는 이름을—플린트의 배의 이름입니다.


  10. ⦁ branded: 낙인 찍힌
    – Cattle were branded with the owner’s mark. (소는 주인의 표시로 낙인이 찍혔다.)

    ⦁ ship: 배
    – The ship set sail from the harbor. (배는 항구에서 출항했다.)




  11. All was clear / to probation. / The cache / had been found / and rifled; / the seven hundred thousand pounds / were gone!

    모든 것이 명백해졌습니다 / 심문을 위해. / 숨겨진 장소는 / 발견되었고 / 약탈당했습니다; / 70만 파운드가 / 사라졌습니다!


  12. ⦁ probation: 심문, 시험 기간
    – He is on probation for one year. (그는 1년 동안 심문 중입니다.)

    ⦁ rifled: 약탈된
    – The safe was rifled by the thieves. (금고가 도둑들에 의해 약탈당했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)