❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
TREASURE ISLAND 042 – XXXIIIThe Fall of a Chieftain – 011
“You’re a good boy in your line, Jim, but I don’t think you and me’ll go to sea again.You’re too much of the born favourite for me.Is that you, John Silver? What brings you here, man?”“Come back to my dooty, sir,” returned Silver.“Ah!” said the captain, and that was all he said.What a supper I had of it that night, with all my friends around me; and what a meal it was, with Ben Gunn’s salted goat and some delicacies and a bottle of old wine from the Hispaniola.Never, I am sure, were people gayer or happier.And there was Silver, sitting back almost out of the firelight, but eating heartily, prompt to spring forward when anything was wanted, even joining quietly in our laughter—the same bland, polite, obsequious seaman of the voyage out..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
You’re a good boy / in your line, Jim, / but I don’t think / you and me’ll go to sea again.
넌 네 일 잘하는 좋은 소년이야, 짐, 하지만 우린 다시 바다에 나가진 않을 것 같아.
-
You’re too much / of the born favourite / for me.
넌 내겐 타고난 우수상치야.
-
Is that you, John Silver? / What brings you here, man?
너야, 존 실버? 무슨 일 때문에 여기 온 거야?
-
Come back / to my dooty, sir, / returned Silver.
의무 다하러 왔습니다, 선장님, 하고 실버는 대답했다.
-
Ah! / said the captain, / and that was all he said.
아! 하고 선장은 말했고, 그게 그가 한 말 전부였다.
-
What a supper / I had of it that night, / with all my friends / around me; / and what a meal it was, / with Ben Gunn’s salted goat / and some delicacies / and a bottle of old wine / from the Hispaniola.
그날 밤 우리는 모두 모여 굉장한 저녁을 먹었다. 벤 건의 소금에 절인 염소 고기와 함께 말이야, 히스파니올라에서 가져온 오래된 와인 한 병과 함께.
-
Never, I am sure, / were people gayer or happier.
그때보다 더 즐겁거나 행복한 사람들은 없었을 거야.
-
And there was Silver, / sitting back / almost out of the firelight, / but eating heartily, / prompt to spring forward / when anything was wanted, / even joining quietly / in our laughter—the same bland, / polite, / obsequious seaman / of the voyage out.
그곳에는 실버가 있었지, 불빛에서 거의 벗어나 앉아 있었지만, 열심히 먹으며, 뭐든 필요할 때면 민첩하게 나서고, 심지어 우리 웃음에도 살짝 끼어들며—출항 때의 바로 그 친절하고 공손한, 아첨하는 선원이었지.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)