homepage banner

TREASURE ISLAND 042 XXXIIIThe Fall of a Chieftain 012

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 042 – XXXIIIThe Fall of a Chieftain – 012







❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.

    새로운 아이는 옷에 먼지를 털면서 떠났다.


  2. ⦁ boy: 소년
    – The boy is playing soccer. (소년이 축구를 하고 있다.)

    ⦁ dust: 먼지
    – There is a lot of dust in the attic. (다락방에 먼지가 많다.)




  3. And he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.

    그리고 그는 만약 나를 잠시라도 속이거나 웃길 수 있다면, 그것은 다시 다 내려가고 나는 그를 칠 수 없다는 것을 안다.


  4. ⦁ minute: 분
    – It takes a minute to boil an egg. (계란을 삶는 데 1분이 걸린다.)

    ⦁ laugh: 웃다
    – She has a funny laugh. (그녀는 재미있는 웃음소리를 가지고 있다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)