homepage banner

TREASURE ISLAND 043 XXXIVAnd Last 009

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





TREASURE ISLAND 043 – XXXIVAnd Last – 009



Blandly was beginning to think of fitting out her consort.
Five men only of those who had sailed returned with her.
“Drink and the devil had done for the rest,” with a vengeance, although, to be sure, we were not quite in so bad a case as that other ship they sang about:

With one man of her crew alive, What put to sea with seventy-five.

All of us had an ample share of the treasure and used it wisely or foolishly, according to our natures.
Captain Smollett is now retired from the sea.
Gray not only saved his money, but being suddenly smit with the desire to rise, also studied his profession, and he is now mate and part owner of a fine full-rigged ship, married besides, and the father of a family.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Blandly was beginning / to think of fitting out / her consort.

    브랜들리는 그녀의 호위함을 준비할 생각을 하기 시작했다.


    ⦁ Blandly: 브랜들리 (인명)
    – Blandly watched them quietly. (브랜들리는 조용히 그들을 지켜보았다.)

    ⦁ consort: 호위함
    – The ship was escorted by a consort. (그 배는 호위함의 호위를 받았다.)




  2. Five men only / of those who had sailed / returned with her.

    출항했던 사람들 중 단 다섯 명만이 그녀와 함께 돌아왔다.


    ⦁ sailed: 출항한
    – They sailed across the ocean. (그들은 대양을 항해했다.)

    ⦁ returned: 돌아왔다
    – She returned late. (그녀는 늦게 돌아왔다.)




  3. Drink and the devil / had done for the rest, / with a vengeance, / although, to be sure, / we were not quite in so bad a case / as that other ship / they sang about:

    술과 악마가 나머지를 처치했지만, 확실히 말하자면, 우리가 그들이 노래했던, 단 한 명만 살아남은 그 배처럼 그렇게 나쁜 상황은 아니었다.


    ⦁ vengeance: 복수
    – He sought vengeance for the wrongs done to him. (그는 그에게 저질러진 잘못에 대해 복수를 원했다.)

    ⦁ although: 비록
    – Although it was raining, they went out. (비록 비가 오고 있었지만, 그들은 외출했다.)




  4. With one man / of her crew alive, / What put to sea / with seventy-five.

    75명과 함께 바다로 나갔지만, 한 명의 승무원만이 살아남았다.


    ⦁ crew: 승무원
    – The crew worked tirelessly. (승무원은 지치지 않고 일했다.)

    ⦁ alive: 살아있는
    – The firefighter rescued the cat alive. (소방관이 고양이를 살아있게 구조했다.)




  5. All of us / had an ample share of the treasure / and used it wisely or foolishly, / according to our natures.

    우리 모두는 충분한 양의 보물을 가졌고, 성격에 따라 현명하게 또는 어리석게 사용했다.


    ⦁ ample: 충분한
    – There was ample time to prepare. (준비할 시간이 충분했다.)

    ⦁ treasure: 보물
    – They searched for hidden treasure. (그들은 숨겨진 보물을 찾았다.)




  6. Captain Smollett / is now retired / from the sea.

    스몰렛 선장은 이제 항해에서 은퇴했다.


    ⦁ retired: 은퇴한
    – She retired at the age of 60. (그녀는 60세에 은퇴했다.)

    ⦁ Captain: 선장
    – The Captain gave the command. (선장이 명령을 내렸다.)




  7. Gray not only saved his money, / but being suddenly smit / with the desire to rise, / also studied his profession, / and he is now mate and part owner / of a fine full-rigged ship, / married besides, / and the father of a family.

    그레이는 돈을 저축했을 뿐만 아니라, 갑작스러운 성공에 대한 열망에 사로잡혀서 그의 직업을 공부하고, 지금은 훌륭한 풀 리깅 배의 일등 항해사이자 일부 소유자가 되었고, 결혼까지 하여 가족을 부양하고 있다.


    ⦁ profession: 직업
    – He is passionate about his profession. (그는 그의 직업에 열정을 가지고 있다.)

    ⦁ mate: 일등 항해사
    – The mate assisted the captain. (일등 항해사가 선장을 도왔다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)